Tout a fait d'accord avec vous. Toutes les immigrations sont nocives pour notre pays depassees un certain seuil. Nous avons le droit de le dire, de le repeter et de nous battre pour inverser la tendance, coute que coute! Le pire, c'est que vous croyez en ce que vous dites. En vous remerciant, en plus ,de recommander les ouvrages d'Amouroux alors que je venais de le faire. Quel est donc le vrai bilan de cette manifestation?
Par qui? Quoi d'autre? Quelle honte pour notre pays,pour notre peuple. Gloire et honneur au sergent Richomme,au soldat Decourteix et au cavalier Feullebois. Et je ne juge rien. Ni personne. You're absolutely right. We should get ours immigrants among christians from all the countries where they are persecuted : Iran, Irak, Pakistan, Egypt, Algeria, Somalia etc. And they should melt. Instead, we prefer people which simply are not able to melt and even want to put their own rotten, regressive and out of date ill-traditions in the place.
We crazzy people are going to die if we keep going on this erratic way. Oui, oui, oui. Que pouvons-nous refuser d'accepter? Que faire? Voter, soit. Ensemble nous pouvons trouver des solutions. Non rien d'autre, merci. Pour en savoir plus : - Brunet, J-P. Atlantico, 17 octobre Lionel Jospin et remis au mois de janvier par M. En ligne. Bien plus grave, si ce sont eux qui conseillent nos gouvernants, on est mal, vraiment mal.
Mais je n'ai rien dit de tel! Surtout celui ci. Ce dont nous n'avons pas besoin. Il y a sur ce fil d'excellents textes et liens. Il semble prendre des vessies pour des lanternes. Je vous pardonne. Grand merci pour vos informations. La pourriture est contagieuse.
Comme les grands silences annonciateurs de chaos, je ne sais pas ce qui se trame en coulisse dans ce pays, mais je sais que nous allons droit vers un inconnu dont personne ne devine les contours. Le laxime aussi puissant. Les faits divers sont quotidiens. La plupart des gens sont incapables de s'adapter. Pour tuer un boa, il faut simplement attendre qu'il soit repu et assoupi. Si on n'a pas compris ce qu'entreprend FH alors Ca donnerait le tournis!
Peut-on garder encore l'espoir dans de telles circonstances? Je n'ai pas eu le temps ,sourie,de vous saluer. Ces photos sont terribles et connues de tous les pieds-noirs. Trop de repentance tue la repentance. Est-ce la bonne ou la mauvaise nouvelle du jour? Avez-vous des preuves tangibles? A 17 ans,je passais des armes pour le Fln". Avec mes compliments. C'est un effet naturel. Nul besoin de passer des heures sur internet. C'est vrai, c'est un peu plus long que d'aller dans ses liens favoris qui renvoient aux sites Dreuz ou fdesouches.
Et oui! Moi, je veux bien. Quelle tristesse. Il y a des franco-suisses, etc etc. On pourrait alors compter ceux qui font le choix de la France Il n'y avait rien. Il ne la souhaitait pas il me semble. Je ne pense pas qu'il la souhaitait lui aussi. Mode ironique. Cela arrangeait ses petites affaires.
Un jour il se prendra les pieds dans le tapis. Ce sont ces images, connues de tous les Pieds Noirs qui expliquent l'exode de , car les Pieds Noirs savaient ce qui les attendait. Pourrait on voir de telles images dans le futur en France? Je viens d'en lire une nouvelle biographie par Max Gallo. Vous aviez raison d'avance, c'est triste. Et, Hollande veut encore demander pardon!
Si vous voulez savoir ce qu'est une foule qui acclame regardez les films sur les discours d'Hitler d'avant-guerre. C'est autre chose. On dirait que vous ne les avez jamais vus. Certes en juin en pouvait titrer Comment pouvait-on croire le contraire? La question comprend deux aspects. Et toujours de nous ramener la colonisation! Soyez bon A chacun sa marotte. Par les musulmans. Silence radio dans la rue musulmane. A vomir et maintenant on doit faire repentance pour la colonisation a dit ramadan ce soir!
Aïe Aïe Aïe !
D'ailleurs, ceux qui sont morts, comme Hernu, sont hors d'atteinte de la justice. Moi, je le suis beaucoup moins. Peace and Love. On en redemande. Il suffit de voir qui agresse qui dans les faits divers. Il suffit de voir qui emmerde dans les cantines avec le halal, les interdits. Quant aux kebabs…! Et ceux qui s'y collent le font avec parcimonie et modestie.
Ce n'est pas bien de lire en diagonale. Ce n'etait et ce n'est pas un espace ou tout peut etre reecrit, ou rien ne peut etre superpose, c'est ainsi, que vous le vouliez ou non! De plus, jamais je n'accepterais vos us et coutumes barbares, la plus ignomineuse etant pour moi l'abattage rituel des animaux de boucherie casher inclus , votre haine des chiens etc Je ne veux pas que le martyr de ces animaux ait lieu sur le sol de mon pays, je m'opposerai egalement a ce que ce genre de viande soit importee en France, car l'accepter serait un compromis malhonnete.
Retournez dans le pays de vos aieux, comme les pieds-noirs l'ont fait, et les recriminations cesseront. Vous avez le vent en poupe a present, mais pour encore combien de temps? Prenons un exemple. Que tout le monde voit ces photos, elles expliquent beaucoup de choses.
Vous voulez croire en l'Islam c'est votre droit le plus strict. Vous n'avez pas, et je ne vous donne pas, le droit de me l'imposer. Mais je peux, il est vrai, me tromper. Un parfait parasite.
Rhythms of the African Diaspora
Il ne faut pas se voiler la face,il ne faut pas oublier. Il y a des choses qu'on ne peut ni oublier,ni pardonner. Boudarel, Minne, et tant d'autres Quel rapport? Douteux,le cas de Hernu? Et il FAUT savoir. Cette histoire me rend malade. Car ce ne sont pas les historiens, ni les journalistes qui en feront des tartines dessus. Je ne tire pas, comme vous, mes informations d'internet, parce que j'en ai d'autres bien plus fiables.
Je sors, je questionne les gens, je ne vis pas comme vous dans un cocon rose bonbon. Parce que c'est bien l'impression que j'ai quand je vous lis. C'est ainsi que j'ai fini par aller voir ce que disait une certaine Bat Ye'or, je n'ai retenu de ce qu'elle disait qu'un salmigondis. Marlan plus fort que les rav ,pour interpreter les textes! Essayons de les oublier. Tandis qu'en France, c'est franchement le bordel C'est pourquoi il fait bon vivre en Suisse Non, je ne peux pas le croire.
Les politiciens changent mais n'y changent rien. Pour les "souchiens", les carottes seront cuites. Cette perspective de croissance du nombre de musulmans est fort probable. Je vois mal le rapport avec les catholiques? Ce sont eux qui-un jour- se feront respecter. Non seulement la France mais l'Europe sera musulmane. Il suffit de saisir "exmusulman" sur internet pour comprendre le danger. Le nombre d intervenants sur ce blog des que l on parle de l islam temoigne de l acuite de ce probleme et du desarroi d une majorite de francais qui se sentent en desaccord avec leurs dirigeants.
A l inverse la majorite des musulmans trouvent normal de vivre, voire d imposer leur culture au pays qui les accueille et qui leur a accorde la nationalte. Ils oublient que c est une faveur qui leur est accordee, imposant des droits mais aussi des devoirs. Ils font etat de leur nationalite mais ne renoncent pas a leur identite qui restera eternellement etrangere a celle du pays d accueil; Alors que les immigrands des pays europeens se sont integres dans la culture francaise, une grande partie des immigrants musulmans, non seulement refusent l assimilation mais pretendent imposer leur culture.
Alors aue lesdirigeants musulmans connaissent parfaitement la culture europeene les occidentaux connaissent tres mal la doctrine de l islam. Cette meconnaissance souvent au plus haut niveau de l Etat explique les confusions et les erreurs de ces dirigeants et le desarroi de citoyens. Avec juste raison, Ivan Rioufol parle du cinquieme pouvoir que vous representez en vous exprimant librement sur ce blog et sur internet en general.
Il ne faut jamais desesperer et s avouer vaincu avant d avoir livrer bataille. Le seul enseignement que voudrais vous apporter depuis Israel ou j habite depuis 24 ans, ce petit pays qui ose affirmer son identite et ses valeurs alors qu il est entoure de 25 pays ennemis est le suivant: L islam est une foi, une loi et un droit. Il ne faut surtout pas s opposer a la foi des musulmans, il faut la respecter comme toutes les autres fois.
Par contre concernant la loi la sharia, elle s applique certes aux musulmans mais elle pretend aussi s appliquer aux Chretiens et aux Juifs et c est la que le bat blesse. Mon conseil est d apprendre a connaitre l islam avec des islamologues non musulmans, ne pas tomber dans le piege du blaspheme mais lutter avec la plus grande energie contre doctrine religieuse qui voudrait s imposer a la Rapublique Francaise L Occident toutes les forces pour repousser victorieusement le defi que lui lance l islam fondamentaliste.
L Islam raconte a l occident Editions Persse Vous ne savez pas ce que vous dites, on vous pardonne. Ou nos dirigeants sont des incapables ou ils sont des vendus. Nous sommes dans un pays libre, les musulmans, les juifs ont le droit de croire. Pour la basilique : c'est la maison de Dieu. La protection des faibles est un devoir absolu des chevaliers de Dieu. En fait ils ne font que suivre ce que le Coran dit. Il faut foutre tous ces gens dans des vols charters et les renvoyer en France.
Il ne faut pas chercher bien loin les responsables de l'islamisation de la France: Les 17 ans de pouvoir des Chirac et Sarkosy. Trop de blabla Lulu, quand on a mal aux dents, on va chez le dentiste, pas chez un occuliste ou un pneumologue, OK? Jamais on ne leur pardonnera cette alliance. Ce n'est pas pour rien que commentaires suivent son intervention. Pourquoi pas ajouter "thoraphobie" et cathophobie, surtout au regard des prises de position sur des sujets politiques dans l'espace public!
Tiens encore une notion fourre-tout dans l'arsenal juridique.
- Poor Bucks Trial;
- Feindliche Übernahme (German Edition)!
- Menu de navigation.
Quand je trie mes pommes de terre, je fais de la discrimination. Il ne fait pour moi aucun doute qu'il a fait l'objet de pressions, si ce n'est de menaces. En outre, beaucoup de migrants ne sont pas musulmans. Ce qui se passe en France est un scandale.
En revanche, la religion musulmane est en expansion exponentielle, c'est aussi vrai. Je pense qu'il a raison. Quel en est l'objectif? C'est faux. Comment les faire rester? L'Eglise, complice, ne s'est pas battue. Pasqua reconnait l'Islam comme religion d'Etat. La politique qui s'empare le plus de cela est la politique de gauche. La raison est simple, elle favorise cette immigration afin de recueillir un jour le vote de ces personnes. Les medias en France sont acquis a la cause de cette gauche laxiste et destructrice. La solution se passera dans la douleur.
Pour pouvoir faire du social il faut en avoir les moyens. La France ne peut plus se permettre ce luxe. Il y en a ras le bol de cette attitude du politiquement correct. Essayez de faire cela en Arabie Saoudite La religion n'est elle pas l'opium du peuple? Cessons de fumer. Vous vous appuyez sur des caricatures de l'islam et des musulmans. Ce ne sont pas de vrais musulmans. Au lieu de fantasmer une pseudo invasion musulmane, demandez vous comment vous pouvez aider votre patrie. Bravo Omar. Disons que vous faites fort. Ceux ci sont bien des produits de vos terroirs.
L'islam c'est pour la France ce que le cancer est pour l'intestin. Eliminons les tumeurs tant qu'elles ne sont pas trop nombreuses, sinon, un jour il faudra la grosse intervention chirurgicale comme le 6 juin Ce jour n'en doutez pas, il est ineluctable Le patriotisme ne s'installera jamais chez eux, ils n'en veulent pas de notre patriotisme, ils ne veulent que le patriotisme des allocations et de la charia. Descartes, Pascal, Ampere, Voltaire, Moliere, Pasteur, les Freres Lumiere, Hugo, Berlioz, Piaf et bien d'autres geants du savoir international qui ont fait connaitre la France auront-ils le status du dhimmis du passe.
Maintenant ils tournent leur veste,parceque c est Hollande qui a pris le pouvoir La France n est plus la France!!! Mais comme on a de moins en moins de fric et de plus en plus d'envahisseurs Comme quoi!! C est pour faire joli?? Le pays est plus corrompu que jamais:je prend la justice par exemple:y a pas un avocat, un magistrat, un procureur, un huissier, un policier qui ne mange pas de bakhchich Je ne sais pas aller leurs demander Quelle antinomie!!!
Cela n'existe pas. Resterons-nous longtemps laxistes? Bonsoir carl. Economiquement la france a tout a perdre de son islamisation car une majorite de ces dites personnes ne travaille pas et profite du systeme que toi ' petit' francais tu t acharne a faire foncionner Donc mathematiquement s ils n ont plus rien a gratter ils iront vour ailleur. Moi je suis pret a combattre pour defendre mon pays j ai 23 ans et deux beaux enfants de 3 ans et 18 mois je fais ce que je peux pour repeupler!. Il faudra aussi combatre sans pitie ni scrupules les francais et francaises qui les defendent.
Mais le risque des groupes minoritaires et radicaux souhaitant que la France devienne un pays islamique est grande, et dangereuse. L'islam n'est pas une religion. Pas d'autre solution puisque 'il ne peut pas y avoir de dialogues avec des fous meurtriers. Et que de haine dans vos messages A quand nos guerres de religions?
Nos messages de terreur, notre inquisition? Aux yeux de l'Histoire, pas si loin Aujourd'hui, en janvier , il y a en France au moins 5 millions de musulmans. Comment pensez vous? Je ne fais que suivre votre raisonnement. Avrc in peu dr courage vous pouvez dire que je suis un racite je n'aime pas les musulmans et je deteste l'islam. Je vous salue en tant qye musulman.
Plutot crever que de vivre sous une republique Islamiste, ni meme sous une dictature Chretienne Defendons notre pays, si ce n'est nos valeurs, au moins notre territoire! Ces gens sont des primates et ils ne nous auront pas! Combien y'a-t-il de musulmans en France? Comparez et !!!!! Le poisson ne a pas le droit de se nourir? Et pourtant vous voulez le avoir dans vos assiettes. Monsieur Boubakeur a un double langage. De ceux la il s'en moque. Sa religion discriminatoire lui convient. Et puis il n'y a pas que des musulmans en France les autres- origines vous les oublier.
La France n'est pas - juifs.
Il est trop tard pour faire marche arriere avec les urnes. Malheureusement il ne reste que les armes maintenant Faire part d'une analyse objective d'une situation ne fait pas pour autant un raciste, un islamophobe et que sais-je encore. Tout converge en faveur de l'islamisation et de l'arabisation de la Europe et la France. Email:martinealvadez gmail. Avez-vous besoin de services de piratage? Ensuite, contactez prudenthcakers gmail. Adresse e-mail: mmebalguy gmail. C'est sa le vrai danger qui plane sur nous.
Retour au Figaro. Par Ivan Rioufol le 17 octobre 13h01 Commentaires. Qui croire? Tags : Glucksmann , Liogier , Turkson. Partager Tweet. Suivre ivanrioufol. Encore une petite minute monsieur le boureau. Et les Israeliens ils fantasment aussi??? Anne Onyme LOL, je n'impose rien! Mais pour cela,il faut sortir de l'UE.
A montrer un tel aveuglement, M. Liogier en devient caricatural. Merci de votre aide. Nous aurons besoin de bras. Didier L. Michelle D. Georges H. Pensez-vous que les RG lisent les commentaires des oumamachins? Un grand merci Parigoth pour votre lien. Pas vous? Philippe K. Encore un vendu! Il est tellement plus facile de dire "oui"!! Tellement plus reposant! Your telegram should be addressed to the station master as follows : Chef-Gare, Saint-Lazare, Paris, stating the number of persons, train, name of hotel, and signature.
Seating 4 to 6 Seating 18 to 22 De 6 h, du ma- tin a minuit. De minuit a 6 h. Siirtaxe pour arret en route : Sur I'itineraire. Entrainant un detour Courses extra-mu- ros, de gre a gre. From midnigiit until 6 A. M Extra for stopping ; On the direct itinerary Outside do. Fix prices in ad- vance outside Paris. De minuit 30 a 6 h du mat. L'heure Non rc- tenue a I'avance fr. From 6 a. M The ride The hour From The ride The hour If not If hired hired in in advance advance 2 frs.
Meantime, the gangways have been made fast to the ship, and the passengers are descending upon the wharf. They file in front of the custom officers, who examine the small parcels, which are afterwards carried by the waiters on board the train. The heavy baggage is examined in Paris, so you have now but to wait for the departure of the train, which takes place about one hour after landing.
Besides the regular train crew, and the staff of the restaurant car who both speak French and English, there is on the train a representative of the Com- pagnie Transatlantique and an interpreter, to whom you may have recourse in case you need their services on your arrival in Paris, as explained in the following chapter. You now travel on a branch of the trunk line known as the Compagnie de I'Ouest, which is one of the best equipped roads amoiig the great continental lines.
The distance between Havre and Paris is made in about four hours, traversing a country under the highest state of cultivation, where every inch of soil is tilled and made to produce. Quiet hamlets and villages, busy towns and beautiful cities in turn appear and vanish until the iron-horse, feverishly burning the space, draws the train at the Saint-Lazare sta- tion in Paris.
But there are other hotels, superior ill every respect — you should not forget that size does not signify quality — where you can secure very comfortable quar- ters, provided you take the precaution of writing in time for it.
An ordinary room will cost from five to six francs, but there are rooms quoted as high as 40 francs per day ; how- ever, real and complete comfort, without luxury, can be secured in these hotels for twelve francs for one person or fifteen francs for two. Unless you are deterred from doing so by family reasons or for acquaintance's sake, it is preferable to live on the right bank of the Seine. You should be particular about the neighborhood, not merely on account of its distance from the centre of the city — five minutes' walk more or less is no matter — but you should be in the proximity of all the advantages Paris offers its inhabitants, instead of being relegated to a solitary street in a dormant quarter, for it is very disagreeable for a stranger to walk home at night through deserted streets.
Moreover, the facilities and throb- bing life afforded by the great boulevards, should favor the selection of a hotel in their vicinity. We do not piopose recommending one hotel in preference to another, all are equally deserving. We give the rates of each, leaving the traveller to make a choice in due time and thus avoid all possible disappointment. List of Hotels Hotel Meurice, No. Hotel Brighton, at No. Hotel St. James and Albany, at No. On the Rue de Castiglione, No. On the Rue de la Paix, at No.
On the Avenue de I'Opera, at No. On the Rue Royale, Hotel Maxii7i. On the Boulevard des Capucines, No. On the Boulevard des Italiens, at No. The Hotel Beau-Scjour is at No. Not quite so centrally situated, we find, at No. On the Place Louvois the Hotel Louvois. Hotel Britannia, No. Central Hotel, No. Hotel Cusset, Rue Richelieu. Hotel Foyot, Rue de Tournon. Hotel Lavenue, at the railway station Mont- parnasse. The Hotel d'Albe, No. There are also several new hotels recently constructed on the Trocadero and at Passy, with Principal offices at No. All of these hotels charge about the same prices — from 4 to 40 frs.
The Hotel Moderne, on the Place de la Republique, belongs to the same category, although its charges are more moderate, with rooms at 3 to 15 frs. If you have but one grip-sack and three or four small parcels, you will need but one porter. Tell him — or have the interpreter which is on tht; train tell him for you — to carry the parcels to your carriage. The Choice of a Conyeyance If it has not been ot'dered in advance. To leave the Railroad Station — While the porter is carry- ing your small parcels, a custom-house officer will ask you whether you have anything dutiable, and he may sometimes insist on examining one or more of your parcels.
After satis- fying this exigency, you will ascertain from the porter the number of your cab ; have him place your parcels inside, being careful to ascertain that none of your belongings are missing. Then the porter will extend his hand, place in it eight or ten cents. In case you have several trunks, and have had several men engaged to carry them, or that one performed the work alone, the tip ought to be increased proportionately.
Once your carriage and its number secured, you re-enter the station by the way you came out, and ask one of the attendants: Bagages! He will point out a door, which is. If you have retained a carriage. Then you merely follow the porter, he will do the rest and lead you to your carriage. Then look in that compartment for a porter dressed in blue overalls — same costume as the one who took charge of your hand baggage — give him the baggage checks, he will do the rest.
After the porter has conducted you to the spot where he has gathered your baggage, you must first ascertain whether it is complete and in order. Once this done, wait for the custom-house officer whom the porter is seeking. Examination of Baggage. After examining the contents, he will chalk on your trunks a special sign, and then you may close them. Give the porter the number of your hack so as to enable him to carry your trunks, and when he takes the last one follow him. Again ascertain that all your baggage is loaded, and give the porter a tip of lo cents if you have but one trunk, of 15 cents if you have two, etc.
Step inside the carriage and give the driver the address of your hotel. If you do not speak French, you should give the driver the name and address of the hotel in writing. Bagg'age by Express While the above is the usual way of proceeding, it is not the most expeditious, since it oftentimes forces the traveller to the inconvenience of waiting a long time for the unloading of baggage. The better way, in my estimation, is to give, on the arrival of the train, your baggage checks to an express, as in New York.
The cost of transportation from the station to your hotel is 6 cents per 25 lbs. The same agency, with main offices at No. Go to the office, and ascertain whether the room assigned to you is suitable in every respects. Have the hotel pay the hackman, this will obviate the necessity of any explanation with the latter. We have already given the rates of carriage fares for conveyances secured by telegraph from the Railroad Company, page Parisian Customs and Habits Now that you are installed into your room, it becomes neces- sary that you should get in contact with Parisian customs and habits, which differ notably from those prevailing in the United States or England.
In the first place, in Paris, the custom of taking hot coffee or chocolate with a bread-roll in tne morning is almost general. Moreover, the real or principal breakfast is served from ir A. Consequently, if you propose to take your meals regularly at the hotel, you should make an arrangement fixing the price per day or by the week for your room, the meals com- prising the small and regular breakfast and the dinner , as well as the attendance serru'ce and lighting ; the two last items are seldom included in the price of the room, and average an extra charge of 2 to 3 francs.
Therefore, when debating the price of your room, it is advisable to have attendance and lightiftg included in the agreement. Should you have made no previous arrangements for your meals, you may have to pay cash for them, as most hotels do not " charge " restaurant checks. A Few Practical Counsels Here I will take the liberty of giving some advice to tourists, which may entail light pecuniary disadvantages, but, on the other hand, it will largely compensate them by securing greater freedom of action and economy of time.
With this object in view, I would advise the tourist not to enter into any arrangement as to meals at the hotel. Paris is quite a large city, with broadly disseminated points of interest, entailing long journeys, and consequently you may oftentimes find yourself at meal times in a quarter away from your hotel and desirous to refresh yourself in the neighborhood.
The alternative is either a sacrifice of time or of money. Since I am upon the counselling chapter, I may be allowed to continue, and summarize here all what is suggested by experience. First, banish from your mind the idea that you will accom- plish wonders by rising early. The Parisian may sometimes reach his couch as late as seven in the morning, but he seldom leaves his home before nine.
Therefore, if the fancy of taking a walk before nine entices you in the streets, do not anticipate to see the brilliant Paris of your imagination, you will simply see Paris at its ablutions and engaged at its toilet. The city, until about 8 o'clock, is in the hands of the street cleaners, and the shops and public establishments and cafes are not yet opened.
Forego also prom. There are no more crooks in Paris than anywhere else, but rest assured that it has its quota, and of the smartest kind. You should not court the risk of being relieved of your valu- ables in order to ascertain the dexterity of the Parisian crook. My advice is to take with you merely the sum necessary to defray the day's expenses, depositing the bulk in the hotel safe, and taking a receipt for the same. When out slum- ii ig, only take with you the sum of money you have decided not to bring back.
French Coins and Bank-notes In order that you should not be imposed upon about the value of the French subsidiary and gold coins, and the paper-money, the following dlustrated table is given, with its equivalent in American money : French denominations. Exchange and Brokers The money broker will retain a commission upon the real value, this commission varies according to the broker.
Furthermore, you have the privilege of several safe- deposits, for short or extended use, at the Comptoir d' Es- coinpte, etc. Hotels generally will change your money, but they charge more than the brokers. American Embassy and Consulate Before closing this chapter, it is proper to state that the United States are represented in Paris by an Ambassador — to whom you may have recourse in case of any untoward acci- dent — and by a Consul-General, at whose office you should register, because when travelling in a foreign country, with the likelihood of a constant changing of address, letters from home can always be directed to the Consulate, with the request to forward to your latest address.
The American Embassy is at No. The Consulate at No. British Embassy, No. The office hours are from 11 A. Newspapers and Periodicals In order to complete the list of useful informations a nomenclature of the Paris press is indispensable, and I will begin with the morning papers : The New York Herald Paris edition , published every day in the year.
Office, No. Price : Paris, 3 cents, and 5 cents elsewhere. Terms to subscribers, free of postage. Daily including Sunday : Paris. One month 4. Three months io 15 18 Six months. France and Abroad Three months 4 frs. Six months 8 10 One year 15 20 London : For advertisements, subscriptions and sale of papers, Trafalgar Buildings, i Northumberland Avenue. Subscriptions and advertisements for both the New York and Paris editions of the Herald will be received at regular rates at any of these offices.
Le Ganlois, daily, 3 cents. The Petit Bleu, daily, l cent. L' Echo de Paris, daily, i cent. Le Voltaire, daily, 2 cents. Le Figaro, daily, 3 cents. Rue Drouhot. L" Autoritc, daily, i cent. Le Petit Parisien, daily, i cent. Le Gil Bias, daily, 3 cents, No. Le Paris, daily, i cent. La Patrie, daily, i cent. Rue du Croissant. Le Temps, daily, 3 cents, No. Journal des Dcbats, daily, 2 cents. La Presse, daily. Le Soir', daWy, 3 cents, No. Le Correspondant is the oldest French review, being in its seventy-first year. Its editorial staff, recruited in the ranks of the best con- servative and moderate writers, enables it to follow closely questions of actuality in France and foreign countries and to furnish readily competent appreciations from varied points of view upon all matters.
It devotes a large space to Corres- pondences and unpublished Memoirs. Among others. Sou- venirs de Tocqueville ; Memoires de Mr. Octave Feuillet ; Mcmoires de Chenelong, in which are recounted the negociations with the Count de Cham- bord, etc. Thureau-Dangin, Mr. Arthur Desjardins, Mr. Delaire; Mmes.
Count de Lavedan, editor. The subscription per year, 35 frs. Same prices for foreign countries. La Revue des Deux-Mondes, founded by F. Buloz, has entered in its sixty-sixth year. It is undeniably the foremost among French reviews. It prints 20, copies, and its sub- scribers are principally among the educated and rich classes of the whole world. It is under the editorship of the eminent academician, Mr. It is published on the ist and 15th of each month.
It contains a novel, a political leader, musical, literary and scientific reviews ; articles upon French and foreign literature, on historical and philosophical questions, travals, and economic movements, etc. Offices, No. Subscription rates : Paris, one year, 50 frs. La Nouvelle Revue has reached its twenty-first year. It was founded by Mme Juliette Adam, who remained at its head until the beginning of the year ; Mr.
Ghensi has now assumed the editorial management of this political, literary and artistic publication, which appears on the ist and 15th of the month. Offices : No. Subscription rates : France, one year, 45 frs. Foreign countries, 55, 30 and 16 frs. Subscription: Paris, one year, 48 frs.
France, one year, 54 frs. Foreign, one year, 60 frs. Fernand Labori as editor. The offices are at No. Subscrip- tion : Paris, one year, 30 frs. France, one year, 33 frs. Foreign, one year, 36 frs. La Revue Bleue was founded in by Eugene Yung. It is a weekly published on Saturday. Its present editor is Mr. Offices: No. A scientific supplement, under the title of the Revue Rose, s a valuable addition.
It is published on the same day and sells at the same price. Les Atinales politiques et litter aires are under the edi- torial management of Mr. It is an illustrated weekly periodical known all over the world. Marguerite, and many others ; a weekly synopsis of the intellectual movement is also given, as well as musical pieces and engravings. It is the most popular and less costly of all the periodicals of the same size and same cate- gory. Its subscription list reaches 80,, it is read by at least , Sub- scription : France, one year, 10 frs.
Foreign, one year, 12 frs. Many other periodicals are published in the interest of the several political parties and literary groups, the nomenclature of which would be too extensive ; however, I think it useful to mention here — La Mode lUiistri'e, which is published on Sunday, under the management of Mme E. It consists of 16 pages in-4to with a colored plate, a literary supplement, with a variety of patterns and models.
This publication was founded in i Subscription; Paris, three months, 3 frs. In regard to boarding-houses, the Villa Marguerite, at Neuilly, and the Joli Sejour, Avenue de la Grande Armee, can be recommended to families; moreover, their prices are rea- sonable. Here is a list and addresses of a few restaurants, the best in their respective neighborhood, where you can be well served.
In the emergency that you should be in doubt of your whereabouts, show the driver the address of these restaurants and tell him to drive you to the nearest. In this list the restaurants are classed in two different cate- gories, those at a fixed price for each meal, and those where you are served h la carte.
They are the two dearest places. The breakfast varies from 5 to 7 frs. Other establishments quote lower prices, varying between 4 and 2 frs. Among them, the l hier de Paris one of the oldest , at No. A LA Carte Restaurants. This category of eating places is very numerous, and I will give a list of the most important only.
In the large breweries very good meals are served to order at very moderate prices. At Pousset, on the Boulevard des Italiens. In all of them you are given a bill of fare, from which to select. But in the case of restaurants at fixed prices you should order only the number of dishes to which you are en- titled.
In ordering a la carte, you should notice the price of the dishes. At both there is a special Wine List. Once seated, the waiter will hand you the bill of fare, which you will decipher, approximately at least. If you can- not speak PYench, point to him on the bill of fare the dishes you have selected. Once through with your meal, signal the waiter and tell him: '' Addition! When the weather js fine, it is more agreeable to sip your coffee on the terrace; but if the restaurant is not provided with outdoor tables, you may adjourn to one of the well-known reputable cafes.
The boulevards being the centre of the city, it is natural that the cafes bordering on them are those where the greatest animation is to be found. Further on, are ihe cafes attached to breweries which have acquired quite a prominence lately, such as Pousset, Zimmer, Bucastaing, and Muller. Beyond the boulevards they are to be found almost everywhere.
On the south shore of the river Seine, the boulevard abounds with them : Vachette and Soufflet at the corner of the Rue des Ecoles ; the tavern of the Pan- theon, at the corner of the Rue Soufflot ; Lavejitie, at the railroad station Montparnasse, and Barbotte at the station of the Northern Railway, etc. Once seated at a' table, a waiter will ask you what you desire. Tell him, and he will understand you, even if you answer in English.
When ready to leave, strike the platter with a silver coin, which you give him ; from the returned change, hand him four cents, more if you are several in your party. At night a red light serves to distinguish them. There are three or four of those stores who enjoy the reputa- tion of selling the best cigars and of keeping the most varied stock. They are the Bureau de la Civcttc, located on the square of the Theatre-Frangais, facing the artists' entrance ; another one is at the Grand-Hotel on the right of the main entrance, on the Boulevard des Capucines, and still another one in front of the church Madeleine.
Barber Shops ainl Bathing Establishments The traveller, upon arriving in a city, is generally in need of a barber. It is quite disagreeable to step into a slovenly- kept establishment or fall to the mercies of a carving artist. The same remarks apply to bathing establishments. Al- though many hotels are provided with both facilities. Establishments under that name are disseminated throughout Paris. Hairdressers for Ladies. There are also the Piscine Rochechouart at No. How to ask aiHl find yonr Way This chapter being written with the object of giving the traveller all the practical and necessary counsels to enable 32 HOW TO SEE PARIS ALONE him to move in Paris with ease, and save all unneces- sary steps, it becomes my duty to warn him about certain precautions he should take in order not to lose his way— and how to ask for it in case he has lost it.
- Navigation de l’article?
- Kader Attia.
- Table of contents.
In the first place, invariably carry two cards in your pocket-book ; one with your name and Paris address, the other with your address only. In case of an accident befalling you, it is in your pocket- book the police will look for information. Proceed in the same manner if you take a carriage by the way. However, albeit the rationality of all these premonitions, one must acknowledge that it would be a pitiable manner of visiting Paris if forced to ask every passer-by his way.
This would entail, considering the distance which separates the points of interest, a great loss of time. Therefore, it is pre- ferable to take a cab, especially in a city like Paris, where the cab rates are quite reasonable compared with those pre- vailing in the United States. The Parisians employ them constantly, but the well-to-do find it more agreeable to have a well appointed turn-out at their disposal when needed. The wealthy class generally favors the livery stables of Brion, No. You can safely deal with this firm, as it enjoys a deserved high reputation for the great variety and perfect correctness of its equipages.
If your means do not permit of hiring a first-class equipage, you may secure a comfortable carriage at a moderate cost from the Compagnie Generale des Petites Voitures, or from the Compagnie Urbaine, who will furnish you with a com- fortable carriage at the rate of 25 to 30 frs. However, to the traveller who do not care to bind himself hiring a carriage by the month or day, Paris offers a marvel- lously organized system of public hacks, cabs or coupes— all three more or less accurately covered by ihe French generic name of fiacre.
The best equipped carriages of this cate- gory are those of the Compagnie des Petites Voitures and of the Compagnie Urbaine. We give below a copy of the French original with a translation in English ; Cie Parisienne de Voilures rUrbaine Societe anonyme au capital de 10,, francs Rue Taitbout, 59 — Paris Conserver ce numero en cas de reclamations, qui, s'il y a lieu, devront etre adressces a M.
V oiture de Place a. I enis, St. Mande, St. Maurice, St. Ouen, Varennes,Villeju if, Vincennes. Trailer de gre a gre pour les au- tres destinations. Lorsque le voya- geur laifsera la voiture en de- hors des Forti- fications Indemnite de retour, f. Lorsque le voya- geur rentrera dans Paris.
From 7 A. From Until 6 A. Until 7 A. The hour,2j2 " Maximum Ri. Denis, St. Fix the rates in advance for all other points. From 6 A. If the cab is dis- missed outside the Fortifica- tions, Return fare, i fr. Carriages hired outside the Fortifi- cations for Paris, per hour, 2 frs. Les cochers devront remettre sponta- nement un bulletin indicatif du numero et du tarif de leur voiture a. Le voyageur qui, en montant en voi- ture, n'aura pas fait connaitre au cocher son intention d'etre conduit a I'heure, sera presume avoir pris la voiture a la course.
Les cochers peuvent demander des jrrhes lorsqu'ils attendent i I'entree des etablissements oil il est notoire qu'ilexiste plusieurs issues. Les cochers devront marcher auxprix et conditions du tarif : i. Les cochers ne sont pas tenus d'ad- mettre plus de voyageurs qu'il n'y a de places dans I'interieur de la voiture.
Dans les voitures a strapontin, celui-ci compte pouruneou deux places, suivant ses di- mensions. Les cochers ne sont pas obliges d'accepter dans leur voiture des voyageurs en etat d'ivresse, ceux dont la tenue ou les bagages seralent susceptibles de salir ou de deteriorer la voiture. Les cochers de voitures depourvues de galerie ne sont pas tenus de prendre des bagages ; charges avec leur consente- ment, ils n' auront plus le droit de se re- fuser 4 les transporter.
Lorsque le temps employe pour le deplacement du cocher et I'attente du voyageur au lieu du chargement excede 15 minutes, le tarif a I'heure est applique a partir du moment oi la voiture a ete louee. Le cocher qui se rend au lieu de chargement et n'est pas occupe a droit k la moitie d'une course si le temps employe pour le deplacement et I'attente ne de- passe pas un quart d'heure : le prix en- tier d'une course, si le temps excede 15 minutes. Lorsqu'un cocher est requis de s'ar- reter en route ou de changer I'itineraire le plus direct, I'heure est due.
Toutefois, le cocher, quoique pris a la course, est tenu de laisser monter ou descendre un voyageur en route. Apres 10 heures du solr en hiver et minuit en ete, les cochers ne sont pas tenus de franchir les fortifications. Reclamer, s'il y a lieu, le livret de la voiture contenant les reglements et les tarifs en vigueur. The drivers must give spontaneously to the person entering their carriage a slip indicating the number of their con- veyance and the schedule of prices. They must, if requested by their fare, show the certificate cf their conveyance.
The traveller who, entering a public conveyance, has not informed the driver of his intention of being driven by the hour, is supposed to have hired it for a ride. The drivers have the privilege to exact pay in advance when left awaiting in front of establishments known to have several exits.
Drivers are obligated to move in ac- cordance with the price and conditions of the tariff : 1st, to the stations ; 2d, on the public highway, after having answered the call of the passenger. Drivers are not obliged to accom- modate more passengers than there are places in their conveyance. In carriages with a folding seat strapontiii , the lat- ter is reckoned as one or two seats, ac- cording to its size.
Drivers are not obliged to admit in their vehicle intoxicated peo- ple, nor those in a condition, or whose baggage would be likely, to soil or dete- riorate their conveyance. They can ob- ject to animals entering their carriage with their fare; but if at first they have agreed to it they must go on. Impoliteness, coarseness or brutality on the part of the drivers will be severely repressed. Drivers of conveyances without rail- ing are not obliged to take baggage ; but having once accepted the baggage they have lost the right to refuse its transpor- tation.
If the lapse of time consumed be- tween the ordering of the carriage and the beginning of the drive proper exceeds 15 minutes, the hour rates are applicable and reckoned from the time the carriage has been hired. The driver who answers a call and is not hired has the right to claim the price of half a ride if the time thus con- sumed does not exceed 15 minutes, if it exceeds that lapse of time he is entitled to the price of a full ride.
If the driver is requested to make a stoppage, or to follow an itinerary which is not the most direct, he is entitled to a full hour. Notwithstanding of his being hired for a ride, the driver is bound to allow his fare to get in or off his carriage while en route. After 10 P. Ask, if necessary, for the certificate of the ccnveyance containing rules and schedule of fares in force. It is already a great advantage to be able to find your way in Piuis, but one should also be able to profit of the pneu- matic, telegraphic, telephonic and postal means of commu- nications which exist between Paris and its immediate neigh- borhood, as well as with other cities in France, in order that if the necessity of sending a message or a letter should arise, he can do so with practical celerity.
Pneumatic Messages. On an average it takes three hours for such a message to reach its destination. You write in the blank all you want, and by paying 60 cen- times additionally for the first and i franc for the second category you secure the privilege of a prepaid answer. If you should go beyond that weight and not over 15 grammes it will require a prepayment of 50 centimes in postage stamps, and of I franc between 15 and 30 grammes.
Those en- velopes must retain their flexibility, and consequently should not contain any hard bodied matter nor valuables. You can also send through the same mode sealed card-letters of 15 centimes by adding postage stamps to the amount of 35 centimes, or open card-letters with the folding part detached by adding 15 centimes in postage stamps. Moreover, all these pneumatic communications can be " Answer Prepaid " —provided the answer is in the form of a receipt for a bill, or a deposit, or an ordinary acknowledgment — by adding 10 centimes in postage stamps. Bicycle Messengers.
There is now in Paris a perfect organization of bicyclists for that purpose. If, for special reasons, you prefer doing it yourself, enquire for the nearest telegraph office — their number is so great in Paris, you will not have far to walk. You should also bear in mind that in France, Post and Telegraph offices, are one and the same, they both belong to, and are controlled by, the Government.
Rates to and from France and Foreig7i Cofttmental Countries. Rates to Transoceanic Countries. Cablegrams from France to the United States, Canada and Mexico should not bear the indication of any route. Carolina North. Colorado Connecticut. Dakota N. Other stations. Other stations.. Maine Maryland Massachusetts. Michigan Minnesota — Du- luth, Minneap- olis, St. Paul, Winona Other stations. Mississippi Missouri — St.
Louis Other stations. Montana Nebraska Nevada New Hampshire. New Mexico frs. So Oregon 1. Pierre Mique- lon 1. In Paris, you can telephone from any cafe or any Post- Office station. Moreover, same as New York, all large firms have the telephone. Telephoning from a cafe does not cost you anything.
Les 50 qui font bouger Charleville-Mézières - L'Express
At the Post-Oflfice station, for 25 centimes 5 cents you receive, at the window bearing the word " Telcgraphe," a ticke. If the party addressed has no telephone, you can, upon the additional payment of 50 cen- times 10 cents procure a supplementary ticket, which entitles you to dictate by telephone your communication, which is immediately delivered from the nearest station.
Oictside of Paris. First, purchase a ticket at the window " Teligraphe," for the locality you wish to reach, the price for which is indicated in the table below. The time begins to count only from the moment you enter in communication. If, for any cause, you cannot reach the party called, you are at liberty to either keep your ticket for another time, or be reimbursed. Between Paris and London, night or day, 10 francs for 3 minutes. Between Paris and Brussels or Antwerp, 3 frs. Monthly rates, for daily communications of 10 minutes, 90 francs. After 9 P.
Between France and Switzerland, the unity of time is 3 minutes. The rates are made up from those charged in the two countries and divided in half. In France 50 centimes per kilometres, in Switzerland 25 centimes per 10 kilo- metres and 50 centimes for a greater distance up to kilo- metres, and 75 centimes for a distance beyond kilometres. The Poste-Office and the Departure of Mails.
For foreign countries, the postage is 25 centimes 5 cents per 1 5 grammes or fraction thereof. The Post-Ofifice Department issue lo-centime postal cards good for all the countries belonging to the Postal Union ; card-letters of 15 centimes for France, and of 25 centimes for foreign countries. Also, stamped envelopes, of the de- nominations of 15 and 5 centimes, and wrappers of i and 2 centimes. In order to leave on the day of posting, letters should be dro] ped at the main station no later than 5 P.
However, several cafes make it their business to mail American letters as late at 6. Letters " To Be Called For. The fatigue inherent to travel- ling will likely keep you late in bed, and on rising you will have to devote some little time undoing your baggage and making a bit of toilet — all of which will leave you hardly over one or two hours before the regular breakfast bell which is rung at about ii A.
Nevertheless, you should have a first glimpse of Paris and of the marvels in store and made to dazzle the foreign visitor. Considering that the majority of the hotels are located in the neighborhood of the theatre of the Grand Opera, the hotel interpreter will readily indicate to you the way to the Rue de la Paix. If, on account of the labyrinthine aspect of the streets and the lack of orientation usual with a visitor newly landed in a strange city, you experience some difficulty in finding your way, you should not, on the first day, be too parsimonious.
Siarlit-seeing' on the Rue de la Paix. Now, allow me to take you along this marvellous Rue de la Paix, throughout which, in order to dazzle and tempt the shopper and the visitor alike, the windows of the jewellers rival in richness and artistic grace — here you are made to contemplate the chastened creations elaborated by the genius of the French artisan. There is no risk losing one's way in this first promenade on foot in Paris.
You may go straight ahead, and although limited to four hundred yards, the panorama embraces the vision of some of the most beautiful dressed windows in Paris. Further on an historical monument, with a green folliaged background, challenges your admiration, which is heightened on reaching a balconied street which leads you insensibly to a garden of such sudden marvellousness that you are made to feel as if transported to an enchanted oasis afar from the brutal activity of a great city.
But while strolling in the Rue de la Paix, you should not fail to look critically at the shop windows, all of which are worthy of notice, especially those situated on the left side of the street, and whose names are world-famed. Here are an optician and a fashionable cutler; then the firm Coulon, with a tempting show of jewelry ; others with cut diamonds whose brilliancy is magnetic; a sumptuous antiquary shop; and lastly, at the angle of the Place Vendome, the artistic show windows of Boncheron, remarkable for the gems of the jeweler's art they contain.
On the right: This is apparently the feminine side of the street, inasmuch as dressmakers are to be found almost at every door. The modistes and artificial flower dealers, with marvellous inimi- table imitations, are side by side with perfumery shops, such as Guerlain, the king of the poudre de riz parfumee. It is- built after the style of the Trajane column in Rome. The bronze ornaments decorating- it were cast from the canons taken from the Austrians and Russians, and the plaques ornamenting its pedestal represent the most salient deeds of the campaign of , while its summit is crowned by a statue of Napoleon I.
Here, you will notice two groups in bronze— one at the right, the other at the left— representing animals, the work of the sculptor Cain. One of the great attractions of this garden, outside of the enticing beauty of its shade trees and well kept lawns and artistic flower beds, is the number of beautiful statues one meets at every step, all works of art from the most famous masters. The everchanging pano- rama of this enchanted historical garden has made it one of the most frequented spots of the great city. On the right, the eye discovers the angle of the Place de la Concorde at its junction with the Rue Royale, and its animated throng of people.
Facing is the Solferino Bridge, with the Boulevard St. Germain as a background, topped at the right by the gilded clock of the Ministry of War. Descending the steps which lead from the terrace into the garden proper, we will take to the right and admire the pretty children who have already invaded this beautiful resort in the company of their nurse, and make it resound with their joyous voices and frolicsome gambols— for the Tuileries Garden, as it were, is held in fee simple by the children of Paris.
In art matters it is about the same as in love affairs — the personal bias is omnipotent. Therefore, I will adhere strictly to my chosen role of cicerone, and will merely indicate what is to be seen. The enclosed plan will be a guide to you, by following the itinerary marked by the guiding arrows on the traced path, you will see everything worth seeing and form a judgment in accordance with your personal likes or dislikes.
From the point where we stopped in order to admire the view depicted above, let us proceed to the right by the prin- cipal alley, it will lead you to the octogonal basin, where children amuse themselves at miniature yacht sailing. Keep on to the right, and you will come to the last vestige of the once royal and then imperial palace of the Tuileries, destroyed by fire in Ascends the steps of the ter- race in front of you. The Ruins of the Tuileries. Ball ground. Octagonal Basin. The four seasons. Statues antique style.
The Tiber. The rivers Rhone and At the Oui, year nin Lucretia and Collatin. A Corybant. A Priestess of Bacchus. Ennius carrying away An- chise. Hunter Carrying a Hind. Nymph writh Quiver. Venus with the Dove. The abduction of Orythi Cassandra imploring nervus. Lion and Crocodile. The Comedy. The Soldier. Then retrace your steps to the ruins of the Tuile- ries, go down the staircase, and at your left you will per- ceive Bosco's bronze group of Hercules downing the Hydra; then, go around the basin, and pass in turn the symbolic representations in statuary of some of the notable rivers of the world, such as Le Tibrc, by Van Cleve ; Le RhSne and La Sdone, by Coustou ; on the opposite side of the basin you will admire Le Rhin and La Moselle, by Van Cleve, and Le Nil, by Bourdic.
Now ascend to the terrace Du Bord de la Seine Ter- race on the border of the Seine , here you will see the conservatory called l'0ra7igerie, where are kept during the winter the orange-trees which ornament in summe'? Then retrace your steps and proceed straight ahead upon the terrace, passing Le Lio7i au Ser- peJit, by Barye, this will bring you back to the basin.
Continue, leaving on your left Les Termes, a statue sym- bolizing the four seasons, next a Sanglier Boar , then cross the alley by which you first came in and keep o'. It is at this point, on Tuesday and Thursday afternoons, between four and six, that a military band discourses music. Do not cross the Rue des Tuileries, but return, following the path traced upon the plan until you have reached the other square in which is the group of Apollon and Daphne, by Theodon ; pass in front of Ceres and take the middle alley until you have reached the transversal alley at the point you left it, then keep on the latter, to your left, until you come 'o the gate facing the Solferino Bridge.
When facing the quays, you will see, on the right and across the river, the House of Deputies, and 'arther on, at the opposite end of the last bridge, appears lie dome of the Hotel des Invalides, while in the dim dis- tance the eye catches the silhouette of the Eiffel Tower. Resume the promenade : at the extremity of the terrace, which runs along the Rue de Rivoli, stands the Pavilion de Flore, the present quarters of the Ministry of the Colonies.
On your left, between that structure and the Pavilion de Marsan, its mate, there are more flower beds with twelve more statues well v;orth seeing. But it must be near breakfast time, and if you feel like eturning to your hotel and are not sure of finding your way alone, signal a passing cab, and give the driver, verbally or in writing, the name and address of your hotel. If you prefer to breakfast at a restaurant, you can do so in the neighborhood. Carriage Ride After breakfast, in order to widen your first general acquaintance with the physiognomy of Paris — having already acquired a partial knowledge of the stores, works of art, of the architecture of some of its public edifices and monu- ments — you should be initiated to the life of the Paris Ele- gant, a world of itself, which is on the eve of giving signs of life in brilliant equipages at the afternoon promenade be- tween 3.
Hand your coachman the counterpart of the following itinerary, printed in French on a perforated leaf at the front of this book. Avenue Henri Martin. Cloud until you reach the Belt Road. Road of the Great Cascade. This itinerary begins with the Avenue Henri Martin, on both sides of which are medium-sized residences with flower beds fronting. A bridle-path runs through the centre of the avenue. When you have reached as high as No. Beyond the Rue de la Pompe, but on your left, you will come upon another large edifice which may evoke your curiosity.
Here you follow a superb roadway with plenty of shading, it is the Avenue de St. Cloud, which leads to two lakes, the large and small lakes, between which you pursue your drive. This is one of the most marvellous points of the Bois. Lakes and islands, the latter, shaded abodes of rest for boating parties, are alike entirely and solely due to the creative genius of Mr. Aphand, whose admirable skill as a landscape gardener has evoked from almost nothingness the beautiful panaroma which surrounds you.
The drive around the lake will lead you to the Allee de la Grande Cascade, which you will soon leave to turn into the Avenue de la Reine Marguerite. Here I advise you to step aground for a few moments in order to contemplate the grandeur of this avenue. Resuming your drive on the right, you will reach the Allee de Longchamps — a portion of which is also known as the Allee des Acacias — you then have reached the ultra-select spot where alike the feminine high- world and semi-world — fashionable and professional beau- ties, actresses of genius and wonderful talents and those merely gifted with histrionic physical charms, vie one with the other in the display of the most exquisite Parisian ele- gance on the one side, and crushing extravagance on the other.
The parody, To see and to be seen, paraphrases the situation justly. Pursuing to the Pavilion d'Armenonville, where you make another stoppage, you are brought to the term of your journey. Returning, you drive through the lane which borders on the Fortifications, to the Porte Dauphine, and, following the line of thousands of carriages which precede yours, you drive through the Avenue du Bois — one of the most elegant and animated parts of Paris — until you reach the cycle at the Arc-de-Triomphe.
The chapter treating of " Amusements and Pleasures " will tell you how to spend the evening. However, I may be permitted the advice — which will relieve you of the trouble of dressing afresh — of dining at the Cafe de Paris, in the Avenue de I'Opera, and from there to spend your evening at the Theatre-Frangais. My aim is to furnish the visitor a resumen in three distinct promenades of the different aspects of the several quarters or boroughs into which Paris is divided.
He will be given a glimpse of the major part of the monuments worth seeing, without, however, visiting them. A special chapter Chapter VI is devoted to the description of each and every monument, with a view of enabling the tourist to visit at leisure those which may interest him more particu- larly. Having come to Paris more especially to see the Exposition, the object of this chapter is to give to the tourist a general idea of Paris on broad lines, without intruding too much on his time, which, in virtue of a probably fore- ordained plan, he desires to consecrate principally to the Exposition.
With this object in view, I have laid the itinerary of these promenades, each of about three or four hours' duration. Detach from the perforated leaf tipped in the front of this book the French version of the following itinerary, and hand the same to the coachman when ready to leave. Before undertaking this promenade, I would advise you to breakfast, at about 1 1 a. Having finished your breakfast, you begin your drive from the Bastille, as indicated. Before the French Revolution, on the Place de la Bastille stood the famous prison which gave the name to the square, and which was levelled on the 14th of July, It was here where prisoners of State and men famous in history were confined, some of them for periods of more than twenty years.
To-day, nothing is left of the dungeon but the few mementoes distributed among the museums. In the centre of the square rises a column of 47 metres about 1 57 feet known as " La Colonne de Juillet. An inner staircase leads to the top of the column. The railroad station you see on the northern corner of the square is that of Vincennes ; this railroad goes to the race- course and the locality of that name. Still on the north side of the square, but towards the centre, you will see a busy thoroughfare full of animation, it is the Rue of the Faubourg Saint-Antoine St. Antoine Suburb Street.
This quarter is exclusively devoted to business, and the furniture manufac- turers of Paris monopolize almost the entire street. Among the most important are : The successor of Krieger, who, in , received the Grand Prix de Paris for household furniture, and the estab- lishment of Damon at No. A stroll through the shops and salesrooms cannot be but useful and interesting. All the streets in the neighborhood of St. Antoine Suburb — Rue Castex and Rue Charenton— are tenanted by dealers and manufacturers of household furniture of every description, from the most sumptuous to the very ordinary.
On the BouleTards Your carriage now takes its place in the long procession of vehicles of all descriptions which paces along the boule- vards for a distance of over four kilometres, and which is kept moving in perfect order and precision by the police stationed at every street corner. The whole of this quarter of Paris has a raggy aspect and moldy smell. Life, which is exuberant one hun- dred metres away, is seemingly paralyzed here, but you experience a great transition on reaching the Place de la Republique.